خانه / زبان عربی / معرفی و دانلود کتاب / دانلود فرهنگ لغت عربی / اصطلاحات فنی مهندسی فارسی عربی

اصطلاحات فنی مهندسی فارسی عربی

اصطلاحات فنی مهندسی فارسی عربی : در این بخش مهم ترین اصلاحات فنی مهندسی به مرور در اختیار مخاطبان سایت قرار می گیرد. اگر در ترجمه کلمه یا اصطلاحی با مشکل مواجه شدید در بخش کامنت اعلام کنید تا ترجمه آن اضافه شود

ایزوگام به عربی : صفائح البیتومین
میلگرد: حدید التسلیح
سیم پیچی به عربی : لف المحرک الکهربائی – تلفیف المحرک الکهربائی

سوله به عربی : الحظیره الصناعیه
لاپه سوله : المداده – الرافده

بتن آرمه : الخرسانه المسلحه

سقف خانه : السقف

پشت بام خانه : السطح

آسفالت : اسفلت

پل : جسر

سیم : سلک

کف : أرضیه

پارکت : ارضیه خشب – البارکیه

خشت: طوب
آجر : الطابوق

آجر نسوز به عربی : الطوب الحراری

ارت : تأریض

سینک ظرفشویی : حوض غسیل الأوانی

شیر : الصمام

شوفاژ به عربی : التدفئه المرکزیه

آب گرم کن : سخان الماء

بخاری : مدفأه

اجاق گاز : موقد

مبل : اریکه

لوستر : ثریا – النجفه

همچنین بخوانید : اصطلاحات پزشکی به عربی

اصطلاحات فنی مهندسی فارسی عربی

فرهنگ لغت، لغت‌نامه یا فراعنگ لوگات یا فرهنگ‌نامه کتابی است که در آن معانی واژه‌های یک، دو، یا چند زبان همراه با توضیحات مربوط به ریشه، تلفظ، یا اطلاعات دیگر مربوط به واژه‌ها به ترتیب حروف الفبای زبان یا زبان‌هایی معیّن گردآوری می‌شوند.

واژه‌نامه عموماً به فهرست واژه‌هایی که در انتهای کتاب‌ها می‌آیند گفته می‌شود، و معادل واژهٔ “glossary” در زبان انگلیسی است.

فرهنگ واژگان با دانشنامه (دائرهالمعارف) تفاوت دارد. در یک واژه‌نامهٔ معمولاً، فقط به معنای واژه‌ها اکتفا می‌شود و اطلاعات دیگری (نظیر تاریخچه و ریشهٔ آن‌ها) داده نمی‌شود. به‌علاوه، در واژه‌نامه‌ها فقط به واژه‌های عمومیِ یک زبان اشاره می‌شود، و اسامی خاص (مانند اسامی مکان‌ها و اشخاص) کمتر نوشته می‌شود. با این حال، مرز دقیقی بین واژه‌نامه و دانشنامه نمی‌توان تعیین کرد، و برخی کتاب‌ها به نوعی در هر دو طبقه جا می‌گیرند؛ مانند لغت‌نامهٔ دهخدا.

درباره ی شرکت ناسار - تجارت با عراق

دکتر حبیب کشاورز عضو هیأت علمی دانشگاه سمنان - گروه زبان و ادبیات عربی

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *