ترجمه عربی به زبان فارسی

ترجمه عربی به زبان فارسی

689{icon} {views}

ترجمه عربی به زبان فارسی

متن سیاسی عربی با ترجمه فارسی

عربیفارسی
مسار الانتقال الدیمقراطی فی دول الربیع العربی

عندما تتمکن الأحزاب الوطنیه -سواء کانت إسلامیه أو لیبرالیه- من إعاده إنتاج نفسها على أسس النجاح المتینه, وعندما تستوعب الشعوب قیم الحرّیه وضوابطها، ینطلق مسار الانتقال الدیمقراطی الحقیقی.

مثّلت التغییرات السیاسیه والاجتماعیه التی عصفت ببعض الدول العربیه منذ اندلاع الثوره التونسیه یوم ۱۴ ینایر/کانون الثانی ۲۰۱۱ مرحله تاریخیه فاصله فی تاریخ بعض دول المنطقه مثل تونس ومصر ولیبیا والیمن وسوریا. هذه النّقله التی کان مؤمّلا أن تفتح فصلا جدیدا من تاریخ هذه الدول عنوانه الدیمقراطیه والحریه واحترام حقوق الانسان والتداول على السلطه، تبیّن أن لها أبعادا مختلفه تماما.

إذ بعد خمس سنوات من اندلاع شراره أولى الثورات فی تونس، صار جلیّا أنّها لیست کما ظنّ الکثیر وبالخصوص الشعوب المقهوره فی تلک الدول والتی عانت عقودا من القهر والتهمیش.

فما هو واضح حتى الآن أن الأحداث السیاسیه والاجتماعیه التی تموج بها تلک الدول، هی فی واقع الأمر بدایه لمخاض طویل، وفی بعضها واقع تقسیم وإعاده تشکیل لبلدان بأکملها سوف تمرّ به منطقه العالم العربی ویمکن أن یستمر لعقود طویله. هذه الخطط التی تتوضح معالمها یوما بعد یوم لیست ولیده اللحظه، بل هی مسطّره من طرف قوى دولیه وإقلیمیه منذ زمن.

روند انتقال دموکراسی در کشورهای بیداری اسلامی

زمانی که احزاب ملی چه اسلامی و چه لیبرال می‌تواند خودش را بر پایه های محکم موفقیت بازتولید کند و زمانی که ملت ها ارزش ها و ضوابط آزادی را درک می کنند، روند انتقال دموکراتیک حقیقی آغاز می شود.

تغییرات سیاسی و اجتماعی که از زمان شعله ور شدن انقلاب تونس در ۱۴ ژانویه ۲۰۱۱ برخی کشورهای عرب را در نوردید، نمایانگر یک مرحله تاریخی تعیین کننده در تاریخ برخی دولت های منطقه مانند تونس، مصر، لیبی، یمن و سوریه است. این انتقال که با امید به باز شدن یک فصل جدید از تاریخ این حکومت ها با تمرکز بر دموکراسی، آزادی و احترام حقوق بشر و گردش قدرت همراه بود، مشخص شد که ابعاد کاملا متفاوتی دارد.

چرا که بعد از پنج سال از شعله ور شدن نخستین انقلاب در تونس، روشن شد که این انقلاب ها آن گونه که بسیاری گمان می کردند نیست به ویژه ملت های ستم دیده ای که در آن کشورها دهه ها از ظلم و انزوا رنج برده بودند.

چیزی که تا الآن مشخص است این است که رویدادهای سیاسی و اجتماعی که در آن کشورها موج می زند، در حقیقت آغاز یک درد طولانی است و برخی واقعیت تقسیم و بازسازی کامل کشورها است که منطقه جهان عرب از آن عبور خواهد کرد و ممکن است دهه های طولانی استمرار یابد. این برنامه ها که هر روز نشانه های آن مشخص می شود، لحظه ای به وجود نیامده است بلکه مدتهاست به وسیله قدرت های بین المللی و منطقه ای دیکته شده است.

همچنین بخوانید : معرفی ایران به زبان عربی

ترجمه عربی به زبان فارسی

You may also like

You may also like

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

طراحی سایت و سئو و طراحی قالب توسط : شرکت نوین پرداز گستر پارسیان