خانه / چند رسانه ای / مشاهده و دانلود فایل ویدئویی تحلیل مطلع معلقه أعشی

مشاهده و دانلود فایل ویدئویی تحلیل مطلع معلقه أعشی

مشاهده و دانلود فایل ویدئویی تحلیل مطلع معلقه أعشی

ودع هریره إن الرکب مرتحل /  وهل تطیع وداعا آیها الرجل

۲۰ دقیقه

 

مشاهده از قسمت بالا

دانلود از اینجا

 


معلَّقات (به عربی: المُعَلَّقات) از مشهورترین نوشته‌ها و گفتاره‌های عرب پیش از اسلام در شعر فصیح است. قصائدی بسیار زیبا و پربار و پرمعنا که هر یک از آنها معنی ویژه‌ای دربردارد. گویندگان این قصائد به شعراء (المُعَلَّقات السَبع) ینعی «اصحاب معلقات سبع» معروف هستند؛ و (اصحاب معلقات سبع) هفت تن از شاعران روزگار جاهلیت عرب بودند که هر یک قصیده‌ای غرا سرودند. ماجرای آویختن این اشعار از دیوار کعبه ادعای بی‌دلیلی است و به دلیل این که این مدعا بسیار آهنگین و خیال‌انگیز است به سرعت مشهور شده‌است.[۱] و همین قصاید است که در السنهٔ اهل علم به (سبعهٔ معلقه) و (معلقات سبع) مشهور است. گویند تسمیت این قصائد به المعلقات از آنجاست که مانند گوهری گران‌بها در گوش وزهن شنوده آن معلق می‌شده‌است.

المُعَلَقات نام «هفت قصیده» از شاعران فصیح و بلیغ عرب که از روی تفاخر بر دروازهٔ کعبه آویخته بودند تا صادر و وارد هر دیار مشاهده نمایند. عرب بر آن است که در عهد جاهلیت هفت قصیده از هفت شاعر مقبول همگان بود و آن هفت بر جمیع اشعار دیگر شاعران رجحان داشت و در حقیقت معرف روح و نشاط حیات عرب بود، از این رو آنها را نوشته بر خانه کعبه آویختند و بدین مناسبت آنها را «معلقات سبع» و گاه «سبع طِوال» نامیده‌اند. همچنین بعضی از مورخان به «ده قصیده» نیز اشاره نموده‌اند، و آن را «معلقات عَشر» نامیده‌اند.

گویند: اولین کسی که این قصائد را جمع‌آوری نمود حماد راویه بود، وی بعد از جمع‌آوری قصائد آن‌ها را «القصائد السّبع الطِّوال» نامید، همچنین گویند: آن هارا «المُعَلَقَات» نامید. روایت است که وی گفته این اشعار زیباترین اشعاری است که تاکنون عرب گفته‌است، عرب دوران جاهلیت به چنین قصائدی «المعلقات السموط» می‌نامیده‌اند. ادباء و نویسندگان عرب برآنند که این قصائد در اصل «دَه قصیده» بوده‌است، ولی بعضی از نویسندگان وکتاب وادباء، گاهی نام قصیده‌ای آورده أند، و گاهی نام قصیدهٔ دیگری را اهمال و رها کرده‌اند، لذا در کتب قدیمه از هفت قصیده نام برده شده‌است، چنان‌که «ابن الکلبی» و «ابن عبد ربه» صاحب کتاب عقد الفرید می‌گوید. بنابرابن در کتب قدیمه از «سبعه معلقات» یاد شده‌است، در این باب نویسندگان در حیرت افتاده‌اند، کسانی گفتند «سبعهٔ معلقات»، و کسانی دیگر نوشتند «عشرة معلقات». (تاریخ الأدب العربی).

این قصاید بارها چاپ شده‌است و شرحهای بسیار بر آنها نوشته‌اند، و هر قصیده از قصاید معلقات شامل ۸۱ تا ۱۰۰ بیت است.

درباره ی شرکت گردشگری سلامت ناسار

همچنین ببینید

ترجمه فارسی اشعار عربی سعدی / ترجمه بخشی از شعر عربی سعدی به فارسی

ترجمه لامیه العجم طغرائی به فارسی (ترجمه قصیده عربی به فارسی)

ترجمه لامیه العجم طغرائی به فارسی (ترجمه قصیده عربی به فارسی)  دکتر مظفّر بختیار این …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *