عبارات ناب عربی با ترجمه فارسی / جملات زیبای عربی با ترجمهعبارات ناب عربی با ترجمه فارسی / جملات زیبای عربی با ترجمه

جملات زیبای عربی با ترجمه : عبارات ناب عربی با ترجمه فارسی . در ادامه عبارت های زیبا و حکیمانه عربی با ترجمه فارسی ذکر می شود.

عربی فارسی
کلام من ذهب

الاستغراق فی العمل ینقذک من

ثلاث مشاکل: الملل والرذیله والفقر..

سخنی از جنس طلا

غرق شدن در کار تو را از سه مشکل می رهاند

خستگی، پستی و فقر

لاتعتمد على [الحب] فهو نآدر…

ولآتعتمد على [آلآنسان] فهو مغآدر.. ولکن أعتمد على [الله] فهو آلقآدر

بر عشق تکیه نکن که کمیاب است ..

بر انسان تکیه نکن که می رود … اما بر خدا تکیه کن که قادر است

لا تترک صلاتک أبدا فهناک الملایین تحت القبور یتمنون لو تعود بهم الحیاه لیسجدو ولو سجده نمازت را هرگز ترک نکن … میلیون ها نفر زیر قبر هستند و آرزو دارند تا زنده شوند و اگر شده برای یک بار سجده کنند
صافح وسامح ..

ودع الخلق للخالق . {فأنت} . و{هم} .و {نحن} . راحلون

با مردم خوش برخورد باش و ببخش

مردم را به خدا واگذار . (تو) و (آنها) و (ما) همه می رویم

الصدیق کالمصعد , اما یأخذک الى الأعلى او یسحبک الى الأسفل , فاحذر ای مصعد تأخذ دوست مانند آسانسور است … یا تو را به بالا می برد و یا تو را به پایین … پس مراقب باش کدام آسانسور را سوار می شوی
لا تجعل أحداً یعرف سر دمعتک لأنه سیعرف کیف یبکیک نگذار کسی دلیل گریه تو را بداند چون می فهمد که چطور تو را بگریاند
لا اعرف قواعد النجاح ولکن اهم قاعده للفشل ارضاء کل الناس من قواعد پیروزی را نمی دانم اما مهم ترین قاعده شکست راضی کردن همه مردم است
لیس بالضروری ان یکون

لدیک أصدقاء کثیرون لتکون

ذو شخصیه معروفه …

فالأسد یمشی وحیداً ..

والخروف یمشی مع الجمیع…

الخنصر – البنصر – الوسطى – السبابه .. بجانب بعضها البعض . .

إلّا « الإبهام »بعید عنها . .

و تعجّبت عندما عرفت أن » الأصابع «

لآ تستطیع صنع شیء دون إبهامها البعید

جرّب أن تکتب أو أن تغلق أزرار ثیابک . .

فَـتَـأکّـد

أنه لیست العبره بَکثره الآصْحَآبْ حولک

إنما العبره أکثرهم حُبَاً و مَنْفَعَهً لک

حتى وإن کان بعیدآ عنک

حتما نیاز نیست که دوستان زیادی داشته باشی تا شخصیت معروفی داشته باشی …

شیر تنها می رود

گوسفند گله ای حرکت می کند

انگشت کنار هم هستند جز انگشت شصت که دور از آنهاست و زمانی که فهمیدم که انگشتان بدون انگشت شصت که دور است نمی تواند کاری را انجام دهد، تعجب کردم

امتحان کن تا بدون انگشت شصت چیزی بنویسی یا دکمه های پیراهنت را ببندی

مطمئن باش

مهم تعداد زیاد دوستان اطرافت نیست

بلکه مهم این است که کدام یک تو را بیشتر دوست دارد و برای تو منفعت دارد هر چند از تو دور باشد

الحیاه مستمره: سواء ضحکت أم بکیت …

فلا تحمل نفسک هموما لن تستفید منها

زندگی ادامه دارد: چه بخندی و چه گریه کنی

پس به خودت غمی را تحمیل نکن که از آن استفاده ای نخواهی برد

عبارات ناب عربی با ترجمه فارسی / جملات زیبای عربی با ترجمه

By شرکت ناسار - تجارت با عراق

دکتر حبیب کشاورز عضو هیأت علمی دانشگاه سمنان - گروه زبان و ادبیات عربی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *