نیازمند مترجم مسلط به لهجه عراقی جهت همراهی مسؤول دفتر به بغدادنیازمند مترجم مسلط به لهجه عراقی جهت همراهی مسؤول دفتر به بغداد - مترجم زبان عربی

نیازمند مترجم مسلط به لهجه عراقی جهت همراهی مسؤول دفتر به بغداد

به یک مترجم مسلط به زبان عراقی برای همراهی مسئول دفتر به بغداد نیازمندیم
شماره تماس: ۰۹۳۷۰۰۵۰۰۷۳

آشنایی با زبان و ادبیات عرب

مقدمه:

لزوم فراگیری زبان عربی در کشور ما،علاوه بر اینکه آنرا زبان قرآن و دین خود می‌دانیم و همچنین صرف نظر اینکه عربیزبان اول جهان اسلام و کشورهای پیرامونی ما است بیشتر به این خاطر است که برایتسلط بر زبان و ادبیات فارسی به آن محتاجیم زیرا که زبان مادری ما شدیداً تحتتأثیر زبان و ادبیات عرب قرار دارد و به این خاطر است که عربی تنها درسی است کهقانون اساسی در ماده‌ی ۱۶ خود بر آن تأکید کرده و در مدارس تدریس می‌شود و گسترشآن براساس طرح تربیت مدرس آزاد و توسط کمیته‌ی تخصصی زبان عربی در شورای عالیبرنامه‌ریزی کلید خورد.

هدف این رشته:

هدف عمده‌ی این رشته تربیت دانشجویانمتخصص و متعهد در زمینه‌ی تحقیق و پژوهش، گسترش مناسبات در روابط بین‌الملل وآشنایی علمی و عملی با فهم درست منبع وحی الهی و احادیث دینی است.

آینده شغلی و بازار کار:

مراکز مختلفی میزبان فارغ‌التحصیلاناین رشته‌ی جذاب می‌تواند باشد از جمله:

آموزش و پرورش، وزارت خانه‌های امورخارجه، ارشاد اسلامی، سفارت‌خانه‌های کشورهای عربی به‌عنوان سفیر و رایزن فرهنگی،سازمان‌های حج و زیارت، صدا و سیما، میراث فرهنگی، خبرگزاری‌ها روزنامه‌ و مجلات،مراکز آموزشی دولتی و خصوصی از جمله زبان‌سراها، مؤسسه‌های خصوصی در هتل‌ها،کتابخانه‌های عمومی و حتی مترجم، راهنمای کاروان‌های زیارتی و …

گرایش‌هایعربی:

این رشته در مقطع کاردانی به نام«دینی ـ عربی» شناخته می‌شود و در مقطع کارشناسی دارای ۳ گرایش «دبیری، مترجمی وزبان و ادبیات عرب» است اما در مقطع تکمیلی تنها گرایش «ادبیات عرب» ادامه دارد.

رشته مترجمی زبان عربی

رشته مترجمی زبان عربی یکی از شاخه های مجموعه زبان عربی است که در دانشگاه های ایران به عنوان یک رشته مستقل به پذیرش دانشجو می پردازد. در رشته مترجمی زبان عربی علاوه بر مباحث مشترک، دروسی مانند: مبانی نظری ترجمه، ترجمه‌ی شفاهی همزمان، واژه‌شناسی و معادل گزینی ارائه می‌شود. از توانمندی های یک دانش آموخته رشته مترجمی زبان عربی می توان به موارد زیر اشاره کرد:

ترجمه کتبی متون مختلف از عربی به فارسی و برعکس

ترجمه همزمان و شفاهی از عربی به فارسی و برعکس

By شرکت ناسار - تجارت با عراق

دکتر حبیب کشاورز عضو هیأت علمی دانشگاه سمنان - گروه زبان و ادبیات عربی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *