خانه / معرفی و دانلود کتاب / تحمیل کتاب دراسه تطبیقیه لمبدأ التکافؤ فی الترجمه (من الفارسیه إلی العربیه)

تحمیل کتاب دراسه تطبیقیه لمبدأ التکافؤ فی الترجمه (من الفارسیه إلی العربیه)

تحمیل کتاب دراسه تطبیقیه لمبدأ التکافؤ فی الترجمه (من الفارسیه إلی العربیه)

للتحمیل المباشر أنقر هنا / برای دانلود مستقیم کتاب اینجا کلیک کنید
دکتر انور رصافی
تعداد صفحات: ۲۶۹صفحه
چاپ اول ۱۳۹۰
ناشر : مرکز المصطفی العالمی للترجمه والنشر

دانلود کتاب عربی ترجمه

لایه های زبانی و بافت بیرونی در تعادل ترجمه‌ای
نویسندگان
عدنان طهماسبی1؛ سعدالله همایونی 2؛ شیما صابری3
1دانشیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه تهران
2دانشجوی دکتری رشته زبان و ادبیات عربی دانشگاه تهران
3دانشجوی کارشناسی ارشد رشته مترجمی زبان و ادبیات عربی، دانشگاه تهران
چکیده
جُستار حاضر به این اصل اساسی می­پردازد که در فرآیند ترجمه رابطه و پیوند زبان و معنا، چه رابطه و پیوندی است؟ به عبارتی آیا این زبان است که با ظرافت­های خاص، ابعاد و دایرۀ معانی را تعیین می­سازد یا اینکه زبان همچون مرکبی برای معانی به­شمار می­رود؟
در حوزۀ مطالعات ترجمه بحث­های فراوانی پیرامون ترجمۀ تحت­اللفظی، فرا تحت­اللفظی، ارتباطی، معنا گرا، آزاد و … صورت گرفته است که هر کدام از منظری خاص، ترجمه و فرآیند آن­را مدّ نظر قرار داده است. نگارندگان در این پژوهش ضمن بررسی سطوح مختلف زبانی- واژگانی، دستوری، معنایی- بافت بیرونی و دیگر عوامل تاثیر­گذار بر فرآیند ترجمه، در تلاشند که نشان دهند برای ارئۀ یک ترجمۀ روان (ارتباطی)، ودقیق (معنایی)، مترجم علاوه بر شناخت کامل زیر و بم­های سه سطح مختلف زبانی در زبان مبدأ و مقصد؛ بایستی با فرهنگ، زبان و تفکرات مردمان زبان مبدأ آشنایی کافی داشته باشد به­طوری­که بتواند به زبان آنان بیندیشد، به خوبی متن ترجمه شده را درک کرده و با توانش زبانی خود و دقت در سطوح مختلف معنایی، واژگانی، ترکیبی و دستوری واحدهای زبان و عبور آن از شبکه­های پیچیده و در هم تنیدۀ ترجمه، آن­را به سر منزل مقصود (زبان مقصد) منتقل کند.
کلیدواژه ها
اصل برابری؛ لایههای زبان؛ بافت بیرونی؛ ترجمۀ صوری؛ ترجمۀ پویا

درباره ی شرکت گردشگری سلامت ناسار

همچنین ببینید

استخدام افراد مسلط به زبان عربی

درج آگهی رایگان استخدام مترجم عربی

درج آگهی رایگان استخدام مترجم عربی در صورتی که به دنبال درج آگهی رایگان استخدام …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *