انتشار ترجمه عربی رمان بند محکومین در کویت

276{icon} {views}انتشار ترجمه عربی رمان بند محکومین در کویت رمان «بند محکومین» نوشته کیهان خانجانی توسط احمد حیدری به زبان عربی ترجمه و توسط انتشارات تکوین کویت منتشر شد. ناشر کپی‌رایت ترجمه را با وجود تحریم‌ها پرداخت کرده است. نظریه معناشناسی فیلمور Read همچنین بخوانید: کلاس آموزش لهجه لبنانی به گزارش همشهری آنلاین به نقل …
ادامه ی نوشته انتشار ترجمه عربی رمان بند محکومین در کویت

ترجمه شعر نو عربی

291{icon} {views}ترجمه شعر نو عربی گفتگوی دکتر حبیب کشاورز و دکتر اویس محمدی در زمینه ترجمه شعر نو عربی در لایو اینستاگران در این ویدئو مباحثی مانند ترجمه شعر نو عربی و شاعران برجسته و مترجمان برجسته مطرح شد. پیشنهاد می کنم این ویدئو را مشاهده کنید نظریه معناشناسی فیلمور Read پیدایش شعر نو (آزاد) …
ادامه ی نوشته ترجمه شعر نو عربی

تاثیرات ترجمه بر فرهنگ

تاثیرات ترجمه بر فرهنگ یک کشور : چندین سال پیش فیلمی خارجی را در شبکه های داخلی پخش شده بود که اسمش را مرد ساندویچی ترجمه کرده بودند. وقتی فیلم به پایان رسید، در واقع موضوع فیلم هیچ ربطی به نام آن نداشت. اسم فیلم در حقیقتsandwich man بود. فیلم قصه ی یک مرد تراکت …
ادامه ی نوشته تاثیرات ترجمه بر فرهنگ