خانه / زبان عربی / درس عربی مدارس / عربی مدارس (متن و ترجمه) / داستان زیبا به زبان عربی ( گرگ و هفت گوسفند)

داستان زیبا به زبان عربی ( گرگ و هفت گوسفند)

داستان عربی: داستان زیبا به زبان عربی ( گرگ و هفت گوسفند)

الذئب والخراف السبعه
یحکی ان فی یوم من الأیام کان هناک نعجه لدیها سبع خراف صغار، کانت تحبهم حباً شدیداً وکانت ترعاهم باستمرار وتسهر علی راحتهم وتوفر لهم الطعام بشکل یومی، وذات یوم أرادت النعجه الام ان تذهب الی الغابه لتحضر الطعام إلی عائلتها الصغیره، جمعت النعجه الخراف السبعه وقالت لهم فی اهتمام : صغاری الأعزاء، سأذهب الآن الی الغابه لأحضر لکم بعض الطعام، خذوا حذرکم من الذئب الشریر، واذا جاء فی غیابی فلا تفتحوا له الباب ابداً حتی لا یأکلکم جمیعاً، الذئب الشریر له صوت أجش ضخم وساقان سوداوان وحوافر طویله، هکذا سوف تستطیعون التعرف علیه ولا تفتحوا له الباب مهما قال لکم “، رد الخرفان السبعه : لا تقلقی یا أمی سوف نأخذ حذرنا من الذئب ولن نفتح له الباب أبداً، حتی لا یخدعنا ویأکلنا .. یمکنک الذهاب الی الغابه دون قلق ولکن لا تتأخری علینا “، قالت الأم الطیبه : حسناً یا أولادی .

وهکذا خرجت النعجه الام الی الغابه وبقی الخراف السبعه فی المنزل بمفردهم وفجأه جاء أحد یطرق علی باب المنزل وهو یقول : افتحوا الباب یا صغاری الاعزاء، انا امکم وقد أحضرت لکم طعاماً لذیذاً، اجتمع الخراف خائفین خلف الباب، وقد علموا أن هذا هو الذئب الشریر فقد عرفوه من صوته الخشن، فقال الخراف : لن نفتح الباب ایها الذئب ذو الصوت القبیح، امنا لدیها صوت جمیل .
ذهب الذئب سریعاً الی الدکان واشتری منه بعض الطباشیر واکله ظناً منه أنه یرقق ویحسن من صوته لیشبه صوت النعجه، وعاد الذئب من جدید إلی منزل الخرفان السبع قائلاً من جدید : افتحوا الباب یا صغاری الأعزاء انا أمکم وقد جلبت لکم اجمل والذ الطعام، ولکن الخرفان السبعه نظروا من تحت باب المنزل فرأوا اقدام الذئب السوداء وحوافره المخیفه فعرفوا انه الذئب ویرید أن یخدعه، فقالوا له : لا انت لست والدتنا، انت الذئب الشریر لأن امنا اقدامها بیضاء ولیست سوداء مثلک، غضب الذئب ورکض الی الخباز فأخذ بعض الطحین وغطی جسده بالکامل به لیکون لونه أبیض مثل لون ام الخرفان السبع، ورکض من جدید الی بیت الخراف السبعه قائلاً : افتحوا الباب یا صغاری فقد عدت إلیکم بالطعام اللذیذ، فرح الخراف کثیراً ونظروا من تحت الباب فرأوا ارجل بیضاء ففتحوا الباب سریعاً، ولکنهم رأوا امامهم الذئب .
فزع الخراف کثیراً وسارعوا للاختباء فی انحاء المنزل، فهناک من اختبئ اسفل الطاوله وآخر اختبئ فی دولاب الملابس وآخر اختبئ اسفل الفراش، ولکن الذئب وجدهم وأکلهم جمیعاً، ماعدا الخروف الصغیر لم یجده لأنه اختبئ فی ساعه الجدار .. خرج الذئب من المنزل وجلس تحت شجره قریبه وراح فی نوم عمیق، وعندما عادت الأم لم تجد صغارها صارت تبکی وتصرخ فخرج الخروف الصغیر من الساعه وحکی لها کل ما حدث مع الذئب، فاتجهت الأم الی مکان الذئب وقد لمحت بطنه تتحرک، ففهمت أن افالها لا یزالون علی قید الحیاه داخل بطن الذئب، فأخذت مقص صغیر وشقت بن الذئب فخرج الخراف السته ثم وضعت مکانهم حجاره ثقیله وخاطت الأم بطنه من جدید بالخیط والإبره .
وفی الیوم التالی استیقظ الذئب وهو یشعر بالعطش واحس بثقل شدید فی بطنه، فذهب الی النهر حتی یشرب ولکنه سقط فیه بسبب ثقل الأحجار، فمات .. وهکذا ارتاحت الأم والخواریف السبعه من الذئب الشریر وعاشوا فی سلام وامان .

داستان عربی: داستان زیبا به زبان عربی ( گرگ و هفت گوسفند)

درباره ی شرکت گردشگری سلامت ناسار

همچنین ببینید

متن در مورد گوته به زبان عربی با ترجمه فارسی (غوته)

متن در مورد گوته به زبان عربی با ترجمه فارسی (غوته)

متن در مورد گوته به زبان عربی با ترجمه فارسی (غوته) یوهان فولفغانغ غوته (عمید …

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *