وضعیت واتساپ به زبان عربی با ترجمه فارسی
1.
الدُّنْيا ظِلٌّ زائل، فَلا تُتْعِبْ قَلْبَكَ في مُلاحَقَتِه.
دنیا سایهای گذراست؛ دلت را در پیِ آن خسته نکن.
2.
مَنْ جَعَلَ الدُّنْيا غايَتَهُ، خَسِرَ نَفْسَهُ.
آنکه دنیا را هدف خود قرار دهد، خود را میبازد.
3.
الدُّنْيا تُعْطيكَ لِتَأْخُذَ مِنْكَ أَكْثَر.
دنیا به تو میدهد، اما بیشتر از تو میگیرد.
.
لا تَغْتَرَّ بِزِينَةِ الدُّنْيا، فَما هِيَ إِلّا اخْتِبار.
به زرقوبرق دنیا فریب نخور؛ دنیا چیزی جز آزمون نیست.
5.
الدُّنْيا دارُ مَمَرٍّ لا دارُ مَقَرّ.
دنیا سرای گذر است، نه جای ماندن.
6.
كُلُّ ما في الدُّنْيا مُؤَقَّت… حَتّى الأَحْزان.
هر آنچه در دنیاست موقتی است… حتی غمها.
7.
مَنْ أَحَبَّ الدُّنْيا أَتْعَبَتْهُ.
کسی که دل به دنیا ببندد، دنیا او را فرسوده میکند.
.
الدُّنْيا تَضْحَكُ لَكَ اليَوْمَ، وَتُبْكِيكَ غَدًا.
دنیا امروز به تو میخندد و فردا به گریهات میاندازد.
9.
لا شَيْءَ أَفْقَرَ مِنْ قَلْبٍ مُمْتَلِئٍ بِالدُّنْيا.
هیچچیز فقیرتر از دلی که پر از دنیاست نیست.
10.
إِذا أَعْطَتْكَ الدُّنْيا، فَاحْذَر… فَقَدْ تَأْخُذُ رُوحَكَ ثَمَنًا.
اگر دنیا به تو چیزی داد، بترس… شاید بهایش جانت باشد.
همچنین بخوانید: تبریک تولد به زبان عربی
وضعیت واتساپ یک متن کوتاه، موجز و معنادار است که کاربر برای بیان حالوهوا، اندیشه، باور یا پیام اخلاقی و اجتماعی خود انتخاب میکند.
معمولاً شامل جملهای تأملبرانگیز، حکمتآمیز یا ادبی است و بدون توضیح اضافی، پیام را منتقل میکند.
در فضای فارسی و عربی، وضعیت واتساپ اغلب برای:
بیان نگاه فلسفی یا اخلاقی به زندگی
نقد دنیا و دلبستگیهای آن
نقل جملات حکما، متون دینی یا ادبی
یا نشاندادن حال درونی فرد
به کار میرود.
کوتاهی، عمق معنا و قابلیت تأثیرگذاری سریع، مهمترین ویژگیهای یک وضعیت واتساپ موفق است.
