امروز : شنبه, ۲۸ مهر , ۱۳۹۷ - 10 صفر 1440
شناسه خبر : 1138
  پرینتخانه » استخدام مترجم عربی تاریخ انتشار : ۰۶ مهر ۱۳۹۵ - ۸:۵۰ | 45 بازدید | ارسال توسط :

ثبت نام متقاضیان تدریس دروس معارف آغاز شد

 ثبت نام متقاضیان تدریس دروس معارف آغاز شد بر اساس اعلام مدیریت جذب، سنجش و ارزشیابی اساتید گروه معارف اسلامی ثبت نام از متقاضیان تدریس دروس معارف در دانشگاه ها آغاز شد. به گزارش خبرگزاری مهر، به نقل از مرکز ارتباطات و اطلاع رسانی نهاد نمایندگی مقام معظم رهبری در دانشگاه ها، بر اساس اعلام […]

ثبت نام متقاضیان تدریس دروس معارف آغاز شد

 ثبت نام متقاضیان تدریس دروس معارف آغاز شد

بر اساس اعلام مدیریت جذب، سنجش و ارزشیابی اساتید گروه معارف اسلامی ثبت نام از متقاضیان تدریس دروس معارف در دانشگاه ها آغاز شد.
به گزارش خبرگزاری مهر، به نقل از مرکز ارتباطات و اطلاع رسانی نهاد نمایندگی مقام معظم رهبری در دانشگاه ها، بر اساس اعلام مدیریت جذب، سنجش و ارزشیابی اساتید گروه معارف اسلامی زیر مجموعه معاونت پژوهشی نهاد رهبری در دانشگاه ها ثبت نام از متقاضیان تدریس دروس معارف اسلامی آغاز شد.
متقاضیان برای تدریس دروس معارف می توانند تا تاریخ ۳۰ مهرماه برای انجام ثبت نام و حضور در آزمون ابتدایی به سایت asatid.org مراجعه کنند.
همچنین دفترچه راهنما و شرایط ثبت نام این آزمون در سایت asatid.org قرار داده شده است.

قرآن

دیدگاه زبان شناسان

بر اساس تحقیقات زبان شناسی، زبان شناسان معتقدند که ریشه ی همه ی زبان ها به دو زبان سامی و زبان های هند و اروپایی برمی گردد.

زبان عربی یکی از زبان های سامی است که نه تنها هیچ برتری بر زبان های دیگر ندارد، حتی نسبت به زبان های هند و اروپایی که از اسلوب خاصی برخوردار بوده و کارایی آنها در ساخت واژگان قوی تر است ، از رتبه ی ضعیف تری برخوردار است.

با توجه به این دیدگاه از سوی متخصصین زبان شناسی شاید بتوان اعجاز قرآن را اثبات کرد، چرا که قرآن از اعجاز بیانی برخوردار است یعنی برای ارائه معارف و مفاهیم والای خویش که هیچ کسی تاکنون نتوانسته مانند آن را عرضه کند از این زبان که از قابلیت ضعیفی در واژه پردازی برخوردار است استفاده کرده است.

دیدگاه مفسرین

مفسرین به ویژگی خاصی در زبان عربی که علت نزول قرآن باشد اشاره نکرده اند بلکه قرآن و مفاهیم والای آن را در واقع عامل تطور و تحول و پیشرفت زبان عربی دانسته اند ؛ به عنوان نمونه علامه طباطبایی با توجه به آیه 44 سوره فصلت که می‌فرماید:

“وَلَوْ جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا أَعْجَمِیًّا لَّقَالُوا لَوْلَا فُصِّلَتْ آیَاتُهُ أَأَعْجَمِیٌّ وَعَرَبِیٌّ قُلْ هُوَ لِلَّذِینَ آمَنُوا هُدًى وَشِفَاء ”

اگر این کتاب را قرآنی غیر عربی برگردانیده بودیم قطعا می گفتند: “چرا آیات آن روشن بیان نشده است؟ کتابی غیر عربی و عرب زبان؟ بگو این کتاب برای کسانی که ایمان آورده اند رهنمود و درمانی است.”

چنین می گوید: اثر و خاصیت قرآن به خاطر عربی بودن واژه های آن نیست بلکه این مردم هستند که به فراخور حال خود از آن بهره می برند.
انتخاب زبان عربی برای قرآن دلیلش عرب بودن پیامبر اسلام (صلی الله و علیه وآله و سلم) است تا بتواند قومش را با عبارات وحی که در قالب الفاظ عربی نازل شده به تفکر و تعقل وادار کند که شاید هدایت شدند و این انتخاب هیچ دلیلی و امتیازی برای زبان عربی بردیگر زبان ها نیست، بلکه از جهت اسلوب و ساختار در مراتب پایین تری نسبت به بسیاری از زبان ها قرار دارد

برخی دیگر معتقدند نزول قرآن همراه با معارف عمیق فلسفی عرفانی و …. در قالب زبان عربی بود. پس این زبان به واسطه قرآن ارج و منزلت پیدا کرد و مسلمانان به دنبال کسب معانی و معارف قرآن به تحقیق و تدوین ادبیات زبان عربی پرداختند و در طول زمان به صورت یک رشته تخصصی در آمد.

به بیان دیگر زبان عربی در پرتو قرآن و توجه مسلمانان به قرآن توسعه یافت و به تدریج بستری برای معارف الهی شد به طوری که بسیاری از متفکران مسلمان غیر عرب نیز این زبان را برای بیان مطالب خویش و تدوین کتاب های فلسفی و عرفانی خود انتخاب کردند ، به گونه ای که از زبان مادریشان بهتر یاد گرفتند.

|
برچسب ها
به اشتراک بگذارید
تعداد دیدگاه : ۰
  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.