اعزام مترجم همزمان عربی
اگر برای جلسات خود یا همراهی مهمانان خود نیازمند مترجم عربی هستید با ما تماس بگیرید
۰۹۱۲۴۷۸۹۶۴۹
یک نکته بسیار مهم در مورد مترجم همزمان که مشتریان عزیز باید به آن توجه داشته باشند این است که کشورهای عربی، با لهجه های متفاوتی صحبت می کنند و یک مترجم عرب زبان نمی تواند با تمامی افراد از همه کشورهای عربی صحبت کند. به عبارت دیگر اگر مهمان شما از سوریه است باید مترجمی که به لهجه سوریه تسلط دارد استفاده شود و اگر مهمان شما عراقی است مترجم مسلط به لهجه عراق و به همین ترتیب
بنابراین در انتخاب مترجم حتما این نکته را مد نظر قرار دهید و در هنگام تماس حتما اعلام کنید که مهمان شما از چه کشوری است.
لهجه چیست
در زبانشناسی به گونهای از طرز تلفظهای ویژه یک گروه زبانی لهجه میگویند. تقریباً در تمامی زبانهای جهان، گروههایی با لهجههای گوناگون وجود دارند. مجموعه تلفظهای ویژه یک گروه معمولاً قانونمند و مطابق ضوابط ثابتی صورت میگیرد. لهجهها معمولاً با مناطق جغرافیایی ویژه ارتباط دارند.
اگر مجموعه تلفظهای دو دسته از گویشوران یک زبان به گونهای باشد که همدیگر را نسبتاً آسان بفهمند صحبت از لهجه میکنیم و اگر تفاوتهای تلفظی یا دستوری بهگونهای باشد که درک متقابل با ایرادات و دشواریهایی روبرو باشد از گویش صحبت میکنیم یعنی در این حالت با دو گویش متفاوت از یک زبان روبرو هستیم.در گویشهای مختلف بادستور زبانهای متفاوتی برخورد میکنیم که فهم جملات را برای شخصی با گویش دیگر دچار مشکل میکند. مثلاً لهجه اصفهانی و گویش بوشهری در زبان فارسی.
هر گاه تفاوت بین دو گونه از یک زبان در سطح آوایی (فراگویی ) و تا حدودی در سطح واژگان (واژگان قاموسی) باشد میتوان آن دو گونه را لهجههایی از یک زبان نامید. اصطلاح لهجه را عمدتاً برای گونه جغرافیایی یا گونه اجتماعی به کار میبرند، مثلاً لهجهٔ تهرانی، لهجهٔ بالاشهری، لهجهٔ پایینشهری.
اعزام مترجم همزمان عربی
خدمات شرکت ناسار را اینجا ببینید