خرید ترجمه المجانی الحدیثهخرید ترجمه المجانی الحدیثه

خرید ترجمه المجانی الحدیثه

امکان خرید پستی ترجمه کتاب گزیده المجانی الحدیثه وجود دارد. کتاب مذکور در یک جلد و گزیده ای از مهم ترین قصاید که در آزمون های ارشد، دکتری و استخدامی از آن سؤال می آید است و ترجمه و شرح عربی و فارسی دارد. علاه بر آن تست های سال های گذشته نیز پاسخ داده شده است.
برای تهیه این کتاب آدرس دقیق به همراه کدپستی را به شماره زیر در واتساپ ارسال کنید
۰۹۱۲۴۷۸۹۶۴۹

همچنین بخوانید: خرید کتاب هزار و صد تست صرف و نحو عربی (مجموعه سوالات صرف و نحو ارشد عربی با پاسخ کاملا تشریحی)

همچنین بخوانید : دانلود منابع ارشد عربی

دوره پنج جلدی المجانی الحدیثه کتاب به زبان عربی نگارش یافته مشتمل بر معرفی نویسندگان و شاعران عرب همراه با نمونه‌هایی از آثار آنان از پیش اسلام تا قرن هشتم است. این کتاب در اصل، شکل تجدید شده مباحث “مجابی الاادب” نوشته‌ی “الاب شیخو” به شمار می‌آید: مطالب کتاب در قالب “شاعران مخضرم”، “شاعران بلاط”، “غزلسرایان”، “زنان شاعر”، “خطبا” و “منشیان” تدوین گردیده است.

فروش ترجمه المجانی الحدیثه

خرید پستی کتاب مجانی – ترجمه متون عربی کنکور ارشد عربی الهیات فقه ادبیات فارسی

تست متون عربی

دیمترین ادبیات (قبیله‌ای) زمان ایجاد و نشأتش به شانزده قرن پیش میرسد در بیابان نجد شعر غنائی بصورت قصیده بوجود آمد. امروءالقیس کندی درین زمینه بدرجه کمال از قدرت رسید و از شاگردان سبک و مکتب تجد بشمار میرفت. قصیده و قصیده سرائی جاهلی تجدی در شکل عمومی تا عصر جدید باقی مانده است، آغاز مکتب تجد به قرن چهارم میلادی میرسد.

در قرن ششم شعر از تجد منتشر و مورد تقلید سایر نقاط جزیره‌العرب (شبه جزیره عربستان) واقع می‌شد اما خصائص محلی و بومی و قومی بخود میگیرد و تا ظهور اسلام شعر بشیوه مکتب نجد در اوج کمال بد اما از آن ببمعد رو به ضعف نهاد. شکل قصیده عربی در ادبیات بواسطه موضوع و مضمون تغییر یافت و در (قصیده) مدح یا ذم پس از مقدمه‌چینی و وصف ممدوح شروع میشود. و در ابتدای شعر در نسیب، شکایت شاعر در شعر، از فراق و دوری از محبوبان است و شاعر بوصف اسب یا شتر خویش با طبیعت و اطراف و محیط خود می‌پردازد.

مدح ممدوح با وصف صحرا و وصف زیبائی‌های زندگی و وصف سخاویخشش ممدوح و دریا و مهمانی و شراب‌خواری و جنگ‌هایش همراه می‌باشد. ابیات قصیده معمولاً از ۶۰ تا ۱۰۰ حتی ۳۰۰ بیت است و همه اشعار آن بایستی در بحر و قافیه واحد سروده شود.

معلقات دهگانه یا هفتگانه از بهترین نمونه‌های اینگونه اشعار بوده است. مناذر و غسانیان در تطور و کمال قصیده بواسطه نواخت‌ها و تشویق‌ها و حمایت‌های شاعران سهم عمده‌ای داشتند ولی این دو دسته از حکمرانان سبب حلق و شکوفائی نوع جدیدی قصیده تجدی نشدند. تا اینکه رفته رفته قصیده‌ها و موضوعات شعر متنوع می‌شود و این خود فرصت طبع آزمائی خوبی برای قدرت شاعر و امتیاز بشیوه قصیده تجد به این شکل عمومی و موضوعات معین تقلید و دنباله ‌روی بود.

وصف زن در نسیب، عام و مبهم ولی توصیف حیوان، صحرا، واقعی و دقیق در قصیده دیده می‌شود. شعر روزگار درازی غیر مکتوب و متکی بالقواه و سماعی و نقل قول و سینه بسینه بود. چه شاید شاعر قادر به نوشتن نبود یا اینکه اساساً نوشتن و خواندن برای شاعر جاهلی یکنوع کسر شأن بود، اشعار متکی بحافظه شاعر یا شنوندگان یا هر دو بود. و از اینجا شعر از حیث موضوعات و صورت‌ها محدود میشود. با ظهور اسلام در شعر عرب تنوع و تغییراتی چند حاصل می‌گردد از جمله قطعات و اشعار رجزی در وصف جنگها و مرثیه و اشعار حماسی بود و شعرائی همچون شنفری، تأبط شرا ازین گونه اشعار میسرودند.

شاعران همه قوت و قدرت خویش را در القاظ بکار میبردند که در عین حال زیبائی و جذابیت داشت و درین تحول، قصائد برای موضوع واحدی سروده میشد مگر قطعات کوتاه اشعاری در وصف شراب (خمر) اما وصف صید جزئی از قصیده عمومی را تشکیل میداد.

By شرکت ناسار - تجارت با عراق

دکتر حبیب کشاورز عضو هیأت علمی دانشگاه سمنان - گروه زبان و ادبیات عربی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *