تشکر کردن به زبان عربیتشکر کردن به زبان عربی

تشکر کردن به زبان عربی
یکی از عبارت هایی که در یادگیری هر زبان از جمله زبان عربی مورد نیاز است، عبارات جهت تشکر است.
در زبان عربی از کلمه شکرا برای تشکر به صورت کلی استفاده می شود که هم ریشه با کلمه تشکر در فارسی است
بنابراین اگر خواستیم از یک عرب زبان تشکر کنیم می گوییم شکرا این کلمه هم در فصیح و هم در لهجه کاربرد دارد
در ادامه عبارت های پیچیده تر جهت تشکر به عربی بیان می شود
*إن قلت شكرا، فشكري لن يوفيكم حقا سعيتم فكان السعي مشكورا
اگر بگویم ممنون تشکر من کافی نیست واقعا تلاش کردید و تلاش شما مورد تقدیر است
*أقول لك شكرا من أعماق قلبي
از عمق قلبم به تو می گویم متشکرم
*شكرا لك على ما قدمت لي من الإحسان
به خاطر نیکی هایی که به من کردی از تو متشکرم

همچنین بخوانید: عذرخواهی به زبان عربی

در ادامه عبارت هایی جهت تشکر به زبان عربی بیان می شود
أقدم لكم أجمل عبارات الشكر والامتنان من قلب فاض بالمحبة والمودة والاحترام والتقدير لكم.
إليك ما تسبقني إلى كل شيء، وتنصحني قبل حدوث أي شيء، يا من تمنح بلا انتظار، وتغفر دون اعتذار، وتقف إلى جانبي في كل شيء، يا أغلى أصدقائي، لك كل الثناء والاحترام والتقدير على كل هذا الدعم والاهتمام والرعاية.
أزكى التحيّات وأجملها وأنداها أرسلها لك بكلّ الودّ والحب والإخلاص شاكراً لك على كل ما قدمت، وكل ما نصحت لي به. عندما أتذكر كل ما صنعت لأجلي كي أصل إلى الذي وصلت إليه في يومي هذا فإن لساني يقف عاجزاً على قول أيّ شيء، فعبارات الشكر قليلة، وكلمات الثناء لا تستطيع أن تفيك حقك، فأنت كل شيء في كل الأوقات، وأنت ما ألقاه حينما أحتاج أي شيء في هذه الحياة، فكل الشكر لك على ما قدمت، ولك مني كل التحية والتقدير.
تعجز حروفي أن تكتب لك كل ما حاولت ذلك، ولا أجد في قلبي ما أحمله لك إلا الحب والعرفان والشكر على ما قدمت لي. من لا يشكر الناس لا يشكر الله، وأنت تستحق أندى عبارات الشكر والعرفان فلولا الله ثم أنت لما حققت ما أريد، فقد كنت الداعم الأول، والمحفز الأكبر، والصديق الذي لا يغيره الزمان.
بكل الحب والوفاء وبأرق كلمات الشكر والثناء، ومن قلوب ملؤها الإخاء أتقدم بالشكر والثناء على وقوفك إلى جانبي في الحل والترحال، وفي الكرب والشدة.
القلب ينشر عبير الشكر والوفاء والعرفان لك على كل ما بذلته في سبيل أن نصل إلى ما طمحنا إليه جميعًا، فقد كان نجاحنا اليوم ثمرة العمل المشترك الذي لم يكن ليتحقق لولا عملنا جميعاً في مركب واحد، وهنا نحن نجونا جميعاً، فكل الشكر والعرفان لكم أيها الأحبة.

By شرکت ناسار - تجارت با عراق

دکتر حبیب کشاورز عضو هیأت علمی دانشگاه سمنان - گروه زبان و ادبیات عربی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *