دانلود رمان عربی : دانلود رمان دزد و سگ ها نجیب محفوظ به زبان عربی و فارسیدانلود رمان عربی : دانلود رمان دزد و سگ ها نجیب محفوظ به زبان عربی و فارسی

دانلود رمان عربی : دانلود رمان دزد و سگ ها نجیب محفوظ به زبان عربی و فارسی (ترجمه بهمن رازانی)

لینک دانلود مستقیم دانلود رمان دزد و سگ ها نجیب محفوظ (ترجمه فارسی : بهمن رازانی)
لینک دانلود مستقیم دانلود رمان دزد و سگ ها نجیب محفوظ  (متن عربی )

 

دزد و سگ‌ها (عربی: اللص والکلاب) داستان بلندی از نجیب محفوظ داستان نویس مصری است.
مضمون این داستان اگزیستانسیالیستی است که از تکنبک های جریان سیال ذهن و سوررئالیسم بهره می برد.

دزد و سگ ها را منتقدان دنیای عرب نقطه عطف داستان نویسی معاصر عربی نام داده‌اند.

نظر احمد محمود نویسنده معاصر ایرانی:

داستانی متوسط که جملاتی حکمت آمیز چاشنی اش شده است. بی هیچ ساختمانی. تلاش نویسنده این است که داستان را با حادثه پیش ببرد و نهایتاً حکمت آموز باشد. حوادث سست است و حکمتش پیش پا افتاده.

دانلود رمان عربی : دانلود رمان دزد و سگ ها نجیب محفوظ به زبان عربی و فارسی

دانلود رمان عربی

ملخص الاحداث
من البدایه یضع نجیب محفوظ القارئ، أمام واقع یعیشه بطل الروایه (سعید مهران) الخارج لتوه من السجن بعد قضاء أربعه أعوام بسبب ارتکاب سرقه، وقد کانت المراره التی شعر بها خلال فتره الحبس أقل من أثر المراره التی ترکتها زوجته (نبویه) فی نفسه، عندما زین لها صدیق سعید السابق – علیش سدره – أن تطلب الطلاق من سعید، لیتزوجها علیش بعد ذلک. کما أن شعوره بأن ابنته الطفله – سناء – عند هذین الخائنین، زاد من حقده علیهما. کان أول مافعله سعید، أنه توجه إلى بیت علیش، وطلب رؤیه ابنته وأخذ بعض الأشیاء الخاصه به. وقد صدم عندما لم تعرفه ابنته، وعندما تنکر له الزوجان. فطلب أن یأخذ البنت، ولکن الزوجین أعطیاه بعض الکتب. وخرج من البیت وهو مصمم على قتل الإثنین. ویلجأ سعید وسط خیبته إلى بیت أحد المتصوفین – الشیخ الجنیدی والذی کان سعید یزوره وهو صغیر بصحبه أبیه، ویحدثه الشیخ عن أیام. السجن، والأیام التی خلت قبله ویحاول الشیخ أن یسمعه بعض النصائح. التی لم یجد فیها سعید مایخفف من حاله الإحباط التی یعیش فیها. ثم یعرج على رجل عرفه فی السابق أیام کان أبوه وأمه یخدمان فی بیت الطلبه، حیث کان هذا الرجل – رؤؤف علوان – یدرس الحقوق فی الجامعه. وکان یعطف على سعید، وقد خلصه مره من ورطه سرقه لأحد الطلبه. عله یجد لدیه مایساعده على بدء حیاه مختلفه. لکن (سعید) یجد أن رؤوف قد تغیر بحکم منصبه – رئیس تحریر جریده الزهراء- ویخرج من عنده حاقداً، بعد أن أعطاه رؤوف عشره جنیهات. زادت هذه الزیاره من غضب سعید على الناس، وقد قرر فی نفسه أن یسرق قصر رؤوف، الفخم – لکنه یفشل ویقبض علیه، ویکتفی رؤوف بشتم سعید واسترجاع النقود التی أعطاه إیاها. یتجه بعد هذه الخیبه إلى المقهى الذی کان یضمه فی السابق مع شله السوء التی کان یعیش وسطها، ویدور حوار بینه وبین المعلم طرزان، صاحب المقهى- وبعض الزبائن -، ویطلب من المعلم أن یزوده بمسدس، ویحقق له المعلم طلبه وفی هذه الزیاره، یلمح نور، ابنه الهوى، التی کانت وماتزال تتردد على المقهى، والتی کانت عرفت سعید، وکانت من قبل تطمع فی وصاله. ثم تنتابه موجه من الحیره والغضب والخوف الممزوج بالخیبه عندما ظن أن أحدا/ً ربما رآه وهو یرکض هارباً بعد الجریمه. أو أن الوقائع ستثبت أنه هو الوحید الذی قام بالعمل دون غیره بقصد الانتقام. ویدور حوار فی نفسه تعادل حرارته حراره الموقف الصعب الذی هو فیه ویترک بیت الشیخ بعد قلیل من الکلمات یتبادلها سعید معه، ثم یتجه إلى مأواه الآمین – بیت نور- عند المقبره، وهنا یجد القارئ مفارقه فی انتقال سعید، من بیت الصوفی الطاهر إلى بیت نور الذی هو بعید عن الطهاره ! ویطرق الباب ویدخل، یتبادلان حواراً عدمیاً، لکنها تفیده فی النهایه عندما أراد أن تؤویه فی بیتها بقولها : أحطک فی عینی وأکحل علیک ! وبدلا من أن یقف لحظه لیفکر، کیف سیتخلص من المأزق المحیط به من کل ناحیه. إلا أنه لاینفک یفکر فی رغبته بقتل نبویه وعلیش، ویناجی نفسه، ویقول مادام یرى نفسه میتا بعد قتله الرجل البرئ بالرصاصه العمیاء، فلا بأس من أن یطلق مزیداً من الرصاص لذا یوصی سعید (نور) أن تحضر له الجرائد، بعد عودتها من العمل ویجلس فی الغرفه وحیدا، وعندها تنهال علیه سیول الذکریات، فیسترجع أیام تعرفه على نبویه، واعجابه بها، یوم کانت تعمل خادمه عند احدى السیدات الترکیات، وکذلک یتذکر یوم زفافه إلى نبویه، وکیف تظاهر علیش یومها بأنه صدیق مخلص له، ویحتار فی أمر نبویه، کیف تمیل إلى الکلب – علیش – وتترک الأسد – هو- مما یحرضه على الاستمرار فی التفکیر فی قتل الاثنین. وتعود نور محمله بالأکل والمشروبات والجریده، فیفاجأ سعید بأن صدیقه القدیم رؤوف علوان، رئیس تحریر جریده الزهراء قد أسهب فی وصف جریمه سعید، وتحدث عن تاریخه فی اللصوصیه والاجرام، وعن جنونه وجرأته الإجرامیه، مما زاد فی حقد سعید وتصمیمه على قتل رؤوف. ویدور حوار بین سعید ونور یتخلله نوع من الغزل، ولعل مغازله سعید لنور کانت مقدمه یستطیع من خلالها أن یحصل على بدله ضابط بولیس تخیطها نور له فی بیتها. ارتدى سعید بدله ضابط البولیس برتبه صاغ، واستأجر قاربا قاصدا قصر رؤوف علوان، ومصمما على قتله، وقد رصد سعید عوده رؤوف وما أن نزل الأخیر من السیاره، حتى ناداه سعید : أنا سعید خذ! وأطلق علیه النار، ولکن تبادل حراس القصر النار مع سعید قد أربکه، ولم یستطیع التصویب بدقه ،وانتهى الموقف فی ثوان، واتجه إلى القارب، وأخذ یجذف هاربا، ثم رکب تاکسی، وتحسس ساقه، وعندما عاد إلى بیت نور، وخلع ملابسه اکتشف أنه سار ساعه والرصاصه فی ساقه. ویذهل سعید، وهو یجد فی عناوین الصحف التی أحضرتها نور، بأنه قتل للمره الثانیه رجلا لا ذنب له، هو حارس قصر رؤوف علوان، ولیس علوان نفسه، فینکفئ على نفسه یلومها، وتخیل أنه یقف وسط قفص الاتهام فی المحکمه، وأنه یدلی بدفاعه وافادته، ویتراءى له أنه لیس هو القاتل، بل ان زوجته وعلیش ورؤوف هم القاتلون، ویصر على أن ینتقم منهم فی أحد الأیام. ولما لم تعد نور فی مساء أحد الأیام، وعندما طرقت صاحبه الشقه الباب تطلب ایجار الشقه، یهرب سعید لاجئا إلى بیت الشیخ الجنیدی – هروب إلى الأمان والتعادل الروحی – لکن حواره مع الشیخ أشعره بالیأس، ومن ثم خرج لیواجه مصیر قبض رجال الشرطه علیه بعد معرکه غیر متکافئه.

دانلود رمان دزد و سگ ها نجیب محفوظ ترجمه فارسی متن عربی دانلود رمان عربی

By شرکت ناسار - تجارت با عراق

دکتر حبیب کشاورز عضو هیأت علمی دانشگاه سمنان - گروه زبان و ادبیات عربی

One thought on “دانلود رمان عربی : دانلود رمان دزد و سگ ها نجیب محفوظ به زبان عربی و فارسی”
  1. سلام سوال دارم
    من دکتری عربی قبول شدم
    کارشناسی ام کم ارتباط بوده با رشته ام(معارف)
    وارشدم مترجمی عربی و استرس دارم و احساس میکنم همه چیزای لازم رو احاطه ندارم اما نمیدونم دقیقا چه کتابایی لازمه که بخونم خواهش میکنم راهنمایی بفرمایید

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *