خانه / زبان عربی / درس عربی مدارس / ترجمه درس دوم عربی نهم

ترجمه درس دوم عربی نهم

ترجمه درس دوم عربی نهم

قَوانینُ الْمُرورِ : قوانین راهنمایی رانندگی

رَجَعَ سَجّادٌ مِنَ الْمَدرَسَهِ حَزیناً؛ عِنْدَما جَلَسَ عَلَی الْمائِدَهِ مَعَ أُسَر تِهِ، بَدَأَ
بِالْبُکاءِ فَجْأَهً وَ ذهَبَ إلِیَ غرُفتَهِ؛ ذهَبَ أبَوهُ إلِیهِ وَ تَکَلَّمَ مَعَهُ وَ سَأَلَهُ: «لِماذا
ما أَکَلْتَ الطَّعامَ؟! » أَجابَ: «هَلْ تَعْرِفُ صَدیقی حُسَیناً؟ » قالَ: «نَعَم؛ أَعْرِفُهُ؛ هوَ
وَلَدٌ ذَکیٌّ وَ هادِئٌ. ماذا حَدَثَ لَهُ؟ » أَجابَ سَجّادٌ: «هوَ رَقَدَ فِی الْمُسْتَشفَی؛ تَصادَمَ
بِالسَّیّارَهِ؛ حَدَثَ التَّصادُمُ أَمامی؛ عِندَما شاهَدْتُهُ عَلَی الرَّصیفِ الْمُقابِلِ؛ نادَیْتُهُ؛
فَعَبَرَ الشّارِعَ فَجْأَهً وَ ما نَظَرَ إلَی الْیَسارِ وَ الْیَمینِ؛ اِقْتَرَبَتْ سَیّارَهٌ مِنْهُ وَ
صَدَمَتْهُ. »
قالَ أَبوهُ: «کَیْفَ حالُهُ الآْنَ؟ »
قالَ سجّادٌ: «هوَ بِخَیرٍ؛ کانَتْ سُرْعَهُ السَّیّارهِ قَلیلهً. »
فِی الْیَومِ التّالی طَلَبَ الْمُدَرِّسُ مِنْ تَلامیذِهِ کِتابَهَ قَوانینِ الْمُرورِ فی صَحیفَهٍ
جِداریَّهٍ.
ثُمَّ طَلَبَ مُدیرُ الْمَدرَسَهِ مِنْ إِدارَهِ الْمُرورِ شَرحْ إِشاراتِ الْمُرورِ فِی الْمَدرَسَهِ.
جاءَ شُرطیُّ الْمُرورِ وَ شَرَحَ الْاشاراتِ ال لّزِمَهَ لِلتَّلامیذِ وَ أَمَرَهُم بِالْعُبورِ مِنْ مَمَرِّ
الْمُشاهِ.
کَتَبَ التَّلامیذُ صَحیفَهً جِداریَّهً وَ رَسَموا فیها عَلاماتِ الْمُرورِ وَ شَرَحوا مَعانیَها.

فواید زعفران به عربی ویدئو و متن را از اینجا ببینید

ترجمه درس دوم عربی نهم
سجاد غمگین از مدرسه برگشت . هنگامی که با خانواده اش بر سفره نشست ، ناگهان شروع به گریه کرد و به اتاقش رفت . پدرش به سوی او رفت و با او صحبت کرد و از او پرسید : چرا غذا نخوردی ؟ جواب داد : آیا دوستم حسین را می شناسی ؟ گفت : بله . می شناسمش .او پسری آرام و باهوش است . چه اتفاقی برایش افتاده ؟ سجاد جواب داد : او در بیمارستان بستری شد . با ماشین تصادف کرد . تصادف رو به رویم اتفاق افتاد . هنگامی که او را در پیاده روی مقابل دیدم ، او را صدا زدم . پس ناگهان از خیابان عبور کرد و به چپ و راست نگاه نکرد . اتومبیلی به او نزدیک شد و به او برخورد کرد . پدرش گفت : الآن حال او چگونه است ؟ سجاد گفت : او خوب است ، سرعت ماشین کم بود . در روز بعد معلم از دانش آموزانش نوشتن قوانین راهنمایی رانندگی را در روزنامه دیواری خواست . سپس مدیر مدرسه از اداره راهنمایی رانندگی توضیح علایم راهنمایی رانندگی را درخواست کرد . پلیس راهنمایی رانندگی آمد و علامت های لازم را برای دانش آموزان شرح داده و آنها را به عبور از گذرگاه پیاده امر کرد . دانش آموزان روزنامه دیواری را نوشتند و در آن علامت های راهنمایی رانندگی را نقاشی کردند و معنی های آن را توضیح دادند.

ورود ممنوع – چرخش به راست ممنوع – چرخش به چپ ممنوع –

کارگران کار می کنند – به رستوران نزدیک می شوید – گذرگاه پیاده .

علائم رانندگی به زبان عربی و انگلیسی + عکس و توضیح

ترجمه درس دوم عربی نهم

درباره ی شرکت ناسار - تجارت با عراق

دکتر حبیب کشاورز عضو هیأت علمی دانشگاه سمنان - گروه زبان و ادبیات عربی

همچنین ببینید

شغل دیه گیری

انشاء عربی در مورد حوادث رانندگی

انشاء عربی در مورد حوادث رانندگی – انشاء عن حوادث المرور – متن در مورد …

۶ دیدگاه

  1. بهتر بود که جمله به جمله متن رو ترجمه میکردید بعدش هم یه سری جاها اشتباه ترجمه شده لطفا رسیدگی کنید که حداقل برای بقیه افراد مشکلی پیش نیاد.

  2. اونجاش میگه سرعت ماشین زیاده نه کم ، بعدشم کارگران در حال کارند نیس که اشاره گذرگاه پیاده است

  3. واقعا مضخرفه
    همش غلطه
    رسیدگی نمی کنین ؟!

  4. خوب بود اما کتاب تغییر کرده بعضی جاهاش لطفا تغییر بدید

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *